映画について、ジニさんについて、お話を伺えました。 韓国スタッフ、韓国俳優達の中、一人 日本から行った監督は、 撮影開始はとても順調で、これは良いと思ったら・・お互い飛ばしすぎたのか その後 ハプニング発生で~~~なんてフレンドリーにお話して下さいました。 俳優さんの怪我も多かったし、撮影中断、美術スタッフの途中変更などご苦労もあったそうです。 ジニさんについては、彼が知性派で興味があったが、良く知らなかった。
ランチで初めて会ってみたら、目元が涼しい人だと思った。 もちろんもっともっと お話を伺いました。シネマートさんや、当日取材に来ていらっしゃった記者さんたちが、きちんとまとめて下さった方が良いわね。 今回質問出来た方々 皆さん良かったですね^0^ 監督も全部丁寧にお返事なさってました。 「Team Ji Jin hee」のみんなから監督宛の花束とメッセージカードをシネマートの方に預けたら、スクリーンの前で監督へお渡しして下さって とっても嬉しかった~! 気持ちだけお伝え出来れば・・・と思ってたのに 表でお渡しして下さって 恐縮でございます~~ 同じくティーチインに参加しに来ていた、釜山映画祭へ行った時 お会いした日本人の方にも再会出来て嬉しかったです。 そうそう!ポップコーンも買いました。
スターのお顔が印刷された紙箱が、ポップコーンの油と塩まみれにならない様に、ホッカホカの中身はビニール袋入りだったのが、ちょっと嬉しかった^0^
ティーチインの中で、監督ご自身が写真OKと仰ったから、相当ボケ気味ですが一枚載せますね^^ (左 崔洋一監督 右 フィルメックス 内山氏)
http://www.cinemart.co.jp/han-fes2008/ そうそう!!(その2)
「なつかしの庭」も、この「ス」も、字幕が今回一番分かりやすくて良かったと思います。 映画の字幕って大事ですね~~~。今回の翻訳は 根本理恵さん。 4/5 ジニさんのトークショーも 根本さんが通訳と書いてあります。 司会は古家さんこの方もジニさんと波長が合う方で安心~~!良かった~~~~ ^0^ ![]() |
![]() |
![]() |





14
27
5031










